juripole information juridique
informatique juridique droit de l'informatique

 

Dictionnaire juridique français-italien - Traduction de VERIFICATION D'ECRITURE - Dizionario legale francese-italiano

Dizionario di diritto francese


Definizione di VERIFICATION D'ECRITURE



"La vérification d'écriture e l'incident de faux" costituiscono delle procedure civili tramite le quali, il giudice adito, o a titolo principale, o a titolo incidente, determina se la parte che nega essersi impegnata con la sua firma, è l'autore della firma o meno. Per questo il giudice procede ad un'analisi comparativa della scrittura usando documenti che le parti gli rilasciano. Il giudice potrebbe dettare un testo alla persona per avere un testo di paragone. Il giudice ha anche la possibilità di nominare un esperto.

Per evitare che questo sia usato per ritardare la procedura, il giudice può pronunciare una multa civile contro la persona che usa questo mezzo in modo criticabile. Questo non impedirebbe la condanna a un indennizzo se un pregiudizio è provato. La procedura è della competenza del giudice adito della richiesta principale. Questa regola si applica anche nel campo arbitrale.

La "vérification d'écriture", in materia di atti privati, è l'equivalente della "inscription de faux" in materia di atti autentici.

Tutte le definizioni

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W


Copyright © Serge Braudo - Stéphane Bouché

(Traduction du Dictionnaire juridique de Serge Braudo)


Lista dei dizionari
JURIPOLE

droit informatique droit de l'informatique
formation contrats informatiques