juripole information juridique
informatique juridique droit de l'informatique

 

Dictionnaire juridique français-italien - Traduction de LETTRE DE CHANGE Cambiale - Dizionario legale francese-italiano

Dizionario di diritto francese


Definizione di LETTRE DE CHANGE
Cambiale



Titolo di diritto commerciale tramite il quale l'emittente ("tireur") dà mandato al suo debitore ("tiré") di pagare, ad una determinata data, una somma di denaro ad una terza persona ("bénéficiaire"). La somma di denaro corrisponde ad un credito di cui è titolare l'emittente sul suo debitore: deve essere liquida e disponibile alla data fissata per il pagamento. Ne costituisce la causa. La cambiale è sottomessa a delle condizioni di forma obbligatoria elencate all'articolo 110 del Codice di commercio. In mancanza di queste, non vale più come cambiale e potrà eventualmente prendere un'altra qualifica ("reconnaissance de dette, billet à ordre..."). Queste condizioni sono di ordine pubblico. La cambiale è di natura commerciale per cui le cause che la riguardano sono di competenza del tribunale di commercio, anche se le parti non sono commercianti.

Tutte le definizioni

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W


Copyright © Serge Braudo - Stéphane Bouché

(Traduction du Dictionnaire juridique de Serge Braudo)


Lista dei dizionari
JURIPOLE

droit informatique droit de l'informatique
formation contrats informatiques