juripole information juridique
informatique juridique droit de l'informatique

 

Dictionnaire juridique français-italien - Traduction de FAIRE DROIT OU FAIRE RESTE DE DROIT - Dizionario legale francese-italiano

Dizionario di diritto francese


Definizione di FAIRE DROIT OU FAIRE RESTE DE DROIT



L'espressione "avant faire droit", cioè la qualità di una decisione tramite la quale (benché ordini una misura d'istruzione) il giudice enuncia il principio in base al quale pronuncerà la sua decisione. Ad esempio in materia di responsabilità civile, potrà dire che "avant de faire droit", dichiara il Signore X. unico responsabile delle conseguenze di un incidente e par la fissazione dell'indennizzo dei danni corporali che possono essere pretesi dalla vittima, ordinerà una perizia medica.

In procedura, si differenzia tra le sentenze "avant dire droit" e le sentenze "avant faire droit". Le prime sono senza conseguenze sulla parte principale della sentenza: il giudice, che non è vincolato alla decisione può decidere di non prenderla in considerazione.

Invece nel secondo caso, le parti possono fare appello dei "jugements interlocutoires", sentenza di primo grado interlocutoria, senza aspettare l'esecuzione della misura d'istruzione destinata soltanto a trarre le conseguenze della parte finale della sentenza.

Per quanto riguarda l'espressione "faire reste de droit" essa si ritrova nelle sentenze per enunciare che il tribunale intende non accogliere il secondo argomento che non le sembra più valido del primo.

Tutte le definizioni

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W


Copyright © Serge Braudo - Stéphane Bouché

(Traduction du Dictionnaire juridique de Serge Braudo)


Lista dei dizionari
JURIPOLE

droit informatique droit de l'informatique
formation contrats informatiques